Szukaj
Close this search box.
  • Polski
  • Українська

Języki i dialekty w Austrii

Alpejski kraj kojarzony jest głównie z językiem niemieckim. Jednak mieszkańcy na co dzień posługują się różnymi regionalnymi dialektami. Nawet oficjalny język niemiecki ma kilka różnych odmian.

W Austrii regionalnym językiem urzędowym nie jest tylko niemiecki, ale także chorwacki, słowacki i węgierski. Większość osób mówi jednak po niemiecku. W tym języku można porozumieć się także w Niemczech, Liechtensteinie, Luksemburgu, większej części Szwajcarii oraz w niektórych regionach Włoch, Belgii oraz Francji. Około 100 milionów Europejczyków mówi po niemiecku. Zatem w Europie najbardziej rozpowszechnionym językiem jest zarówno niemiecki jak i ruski. Oba języki należą również do 10 najczęściej mówionych języków na świecie.

Warto jednak zwrócić uwagę na duże różnice w wymowie. Pomimo że w Austrii pisownia w języku niemieckiego jest taka sama, tak w formie mówionej dochodzi już do sporych regionalnych różnic w kwestii akcentu i dialektu. Niektóre dialekty np. tyrolski są na tyle silne, że nawet mieszkańcy Austrii ledwo go rozumieją. Dlatego początki w tym regionie mogą być ciężkie. Ilość dialektów odzwierciedla w końcu duże regionalne różnice w kraju. W Tyrolu, Voralbergu i Styrii można usłyszeć najmocniejsze dialekty.

Hochdeutsch i dialekty regionalne

Osoby uczące się niemieckiego, jako języka obcego, uczą się zazwyczaj tzw. hochdeutsch. Większość osób w Austrii nie ma problemu tym językiem się porozumiewać, jednak w mniejszych wioskach ludzie preferują swój dialekt. Wiele osób z zagranicy myśli, że niemiecki jest podobny do angielskiego i dzięki temu łatwiej można się go nauczyć. W rzeczywistości jednak oba te języki niewiele mają ze sobą wspólnego. Fakt, że spora część mieszkańców Niemiec oraz Austrii dobrze mówi po angielski, nie jest powiązana z tym, że te języki są podobne, lecz z faktu, że nie boją się oni już później nauki języka obcego po tym jak opanowali swój złożony język.

Osoby pracujące w Austrii w akademickim otoczeniu powinny przygotować się na niemały szok, bowiem w języku niemieckim często konstruowane są niekończące się (często niezrozumiale) zdania. Zatem nie należy się zdziwić, jeśli pierwsze zdanie pracy naukowej będzie miało więcej niż 20 linijek. Można odnieść wrażenie, że autor chce zniechęcić czytelnika do dalszego czytania, jednak nic bardziej mylnego! Autor, pisząc tak długie zdanie, nie miał nic złego na myśli.

Chociaż w Austrii można dogadać się po angielsku, warto znać, chociaż podstawowe wyrażenia po niemiecku. Osoby, które będą tutaj studiować i tak muszą egzamin zdać egzamin z języka niemieckiego. Wyjątek stanowią studia, w których zajęcia odbywają się wyłącznie w języku angielskim.

Warto pamiętać, że nie należy się bać popełnienia błędów językowych. Większość mieszkańców Austrii swobodnie podchodzą do swojego języka i są w stanie wybaczyć błędy językowe obcokrajowców. Najważniejsze jest, aby na początku jak najwięcej mówić, nieważne jak to brzmi.

 

Udostępnij:
0 0 votes
Oceń artykuł
guest
0 komentarzy
Inline Feedbacks
Zobacz wszystkie komentarze

Czy wobec trwającej epidemii niemiecki Finanzamt zmienił terminy dotyczące rozliczenia podatku z Niemiec? Na to i inne pytania związane z podatkami w Niemczech odpowiada Piotr Wietrzykowski z firmy Intertax24.

Czy do złożenia wniosku o Kindergeld jest potrzebny niemiecki numer PESEL? Dlaczego niektóre dokumenty dołączane

Przy okazji pytania nadesłanego przez Pana Adriana wyjaśniamy różnicę między niemieckim Steuernummer oraz Identifikationsnummer, radzimy

Zobacz również

© 2023 Digital Monsters Sp. z.o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Korzystanie z portalu oznacza akceptację regulaminu.
Portal Punkt.media nie ponosi odpowiedzialności za wszelkiego rodzaju treści publikowane przez użytkowników.
Strona korzysta z cookies – możesz zmienić warunki przechowywania cookies w przeglądarce.

Zobacz jeszcze to!