4 nieistotne zasady języka niemieckiego

Foto: Pexels

Niemiecki to drugi według popularności język obcy, który najczęściej wybierają do nauki w Polsce (na pierwszym miejscu, oczywiście, angielski).

Tak jak wszystkie dziedziny życia i nauki, z płynem czasu zmieniają się poszczególne zasady językowe. Jedni zmieniają inne, a niektóre stają się w ogóle nieaktualne i odchodzą w przeszłość. Dla Niemców tego typu zmiany nie są odczuwalne, gdyż posługują się oni językiem na co dzień i bez problemu dostosowują się do bieżących zmian językowych. Inaczej sytuacja wygląda w przypadku osób, które uczą się tego języka i jego zasad. Język niemiecki nie jest ich ojczystym językiem, a więc cała nauka polega na zapamiętywaniu słów, wyrazów i zasad gramatycznych.

Które zasady językowe odeszły w przeszłość?

Należy od razu podkreślić, że takich zasad jest naprawdę niewiele. Poniżej opiszemy nieliczne zasady niemieckiego, które już w rzeczywistości nie obowiązują.

Litera ß

Litera ß (escet, niem. Eszett) nie przestała istnieć. Jednak w większości współczesnych podręczników już jej nie spotkasz. Zmieniają ją dwie litery łacińskie “ss”. ß nadal występuje w alfabecie niemieckim, jednak w pisowni i literaturze stosuje się ją znacznie rzadziej.

  • ie ißt → sie isst
  • er wußte → er wusste
  • Nachlaß → Nachlass
  • Jahresabschluß → Jahresabschluss

Pisanie wielką i małą literą

We współczesnym języku niemieckim wszystkie rzeczowniki pisane są tylko i wyłącznie wielką literą. W starym języku niemiecki możliwe było ich pisanie małą literą. Teraz to nie jest dopuszczalne.

  • stara wersja: heute abend (nowa wersja: heute Abend)
  • stara wersja: des öfteren (nowa wersja: des Öfteren).

Osobno czy razem

We współczesnym języku niemieckim, wszystkie słowa, składające się z: dwóch czasowników, a także czasownika i imiesłowu lub przymiotnika — pisane są osobno. Według przestarzałych zasad niemieckiego, tego typu połączenia były pisane razem, na przykład:

  • stara wersija: kennenlernen (nowa wersja: kennen lernen)
  • stara wersija: wieviel (nowa wersja: wie viel).

Przymiotniki adresatywne

We współczesnym języku niemiecki przymiotniki mogą być pisane zarówno wielką, jak i małą literą. Według starych zasad zawsze były one pisane wielką literą.

  • stara wersja: Dir, Dein, Euch, Euer (nowa wersja: dir, dein, euch, euer).

Ucz się nowoczesnego języka

Aby zawsze być na bieżąco i uczyć się tylko nowoczesnych zasad języka niemieckiego, warto sięgnąć po usługi rzetelnego i doświadczonego korepetytora z języka niemieckiego. Na co jeszcze warto zwracać uwagę:

  • aktualność podręczników — upewnij się, że rok wydania podręcznika, z którego korzystasz, nie jest starszy, niż 2000, a najlepiej, jeśli jest w granicach 2018-2022 lat;
  • pisownia w literaturze pięknej może się odróżniać od aktualnej i poprawnej pisowni nowoczesnego języka niemieckiego, więc nie warto się orientować na dzieła literackie w nauce języka;
  • nowoczesna gramatyka może mieć kilka poprawnych opcji napisania tych samy słów i wyrazów, a więc nowe zasady nie zawsze całkowicie wykluczają stare.

/Materiał partnera/

 

Udostępnij:
0 0 votes
Oceń artykuł
guest
0 komentarzy
najstarsze
Najnowsze Most Voted
Inline Feedbacks
Zobacz wszystkie komentarze

Czy wobec trwającej epidemii niemiecki Finanzamt zmienił terminy dotyczące rozliczenia podatku z Niemiec? Na to i inne pytania związane z podatkami w Niemczech odpowiada Piotr Wietrzykowski z firmy Intertax24.

Czy do złożenia wniosku o Kindergeld jest potrzebny niemiecki numer PESEL? Dlaczego niektóre dokumenty dołączane

Przy okazji pytania nadesłanego przez Pana Adriana wyjaśniamy różnicę między niemieckim Steuernummer oraz Identifikationsnummer, radzimy

Zobacz również

Porady

Zobacz jeszcze to!