Szukaj
Close this search box.
  • Polski
  • Українська

4 nieistotne zasady języka niemieckiego

Foto: Pexels

Niemiecki to drugi według popularności język obcy, który najczęściej wybierają do nauki w Polsce (na pierwszym miejscu, oczywiście, angielski).

Tak jak wszystkie dziedziny życia i nauki, z płynem czasu zmieniają się poszczególne zasady językowe. Jedni zmieniają inne, a niektóre stają się w ogóle nieaktualne i odchodzą w przeszłość. Dla Niemców tego typu zmiany nie są odczuwalne, gdyż posługują się oni językiem na co dzień i bez problemu dostosowują się do bieżących zmian językowych. Inaczej sytuacja wygląda w przypadku osób, które uczą się tego języka i jego zasad. Język niemiecki nie jest ich ojczystym językiem, a więc cała nauka polega na zapamiętywaniu słów, wyrazów i zasad gramatycznych.

Które zasady językowe odeszły w przeszłość?

Należy od razu podkreślić, że takich zasad jest naprawdę niewiele. Poniżej opiszemy nieliczne zasady niemieckiego, które już w rzeczywistości nie obowiązują.

Litera ß

Litera ß (escet, niem. Eszett) nie przestała istnieć. Jednak w większości współczesnych podręczników już jej nie spotkasz. Zmieniają ją dwie litery łacińskie “ss”. ß nadal występuje w alfabecie niemieckim, jednak w pisowni i literaturze stosuje się ją znacznie rzadziej.

  • ie ißt → sie isst
  • er wußte → er wusste
  • Nachlaß → Nachlass
  • Jahresabschluß → Jahresabschluss

Pisanie wielką i małą literą

We współczesnym języku niemieckim wszystkie rzeczowniki pisane są tylko i wyłącznie wielką literą. W starym języku niemiecki możliwe było ich pisanie małą literą. Teraz to nie jest dopuszczalne.

  • stara wersja: heute abend (nowa wersja: heute Abend)
  • stara wersja: des öfteren (nowa wersja: des Öfteren).

Osobno czy razem

We współczesnym języku niemieckim, wszystkie słowa, składające się z: dwóch czasowników, a także czasownika i imiesłowu lub przymiotnika — pisane są osobno. Według przestarzałych zasad niemieckiego, tego typu połączenia były pisane razem, na przykład:

  • stara wersija: kennenlernen (nowa wersja: kennen lernen)
  • stara wersija: wieviel (nowa wersja: wie viel).

Przymiotniki adresatywne

We współczesnym języku niemiecki przymiotniki mogą być pisane zarówno wielką, jak i małą literą. Według starych zasad zawsze były one pisane wielką literą.

  • stara wersja: Dir, Dein, Euch, Euer (nowa wersja: dir, dein, euch, euer).

Ucz się nowoczesnego języka

Aby zawsze być na bieżąco i uczyć się tylko nowoczesnych zasad języka niemieckiego, warto sięgnąć po usługi rzetelnego i doświadczonego korepetytora z języka niemieckiego. Na co jeszcze warto zwracać uwagę:

  • aktualność podręczników — upewnij się, że rok wydania podręcznika, z którego korzystasz, nie jest starszy, niż 2000, a najlepiej, jeśli jest w granicach 2018-2022 lat;
  • pisownia w literaturze pięknej może się odróżniać od aktualnej i poprawnej pisowni nowoczesnego języka niemieckiego, więc nie warto się orientować na dzieła literackie w nauce języka;
  • nowoczesna gramatyka może mieć kilka poprawnych opcji napisania tych samy słów i wyrazów, a więc nowe zasady nie zawsze całkowicie wykluczają stare.

/Materiał partnera/

 

Udostępnij:
0 0 votes
Oceń artykuł
guest
0 komentarzy
Inline Feedbacks
Zobacz wszystkie komentarze

Czy wobec trwającej epidemii niemiecki Finanzamt zmienił terminy dotyczące rozliczenia podatku z Niemiec? Na to i inne pytania związane z podatkami w Niemczech odpowiada Piotr Wietrzykowski z firmy Intertax24.

Czy do złożenia wniosku o Kindergeld jest potrzebny niemiecki numer PESEL? Dlaczego niektóre dokumenty dołączane

Przy okazji pytania nadesłanego przez Pana Adriana wyjaśniamy różnicę między niemieckim Steuernummer oraz Identifikationsnummer, radzimy

Zobacz również

Porady

© 2023 Digital Monsters Sp. z.o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Korzystanie z portalu oznacza akceptację regulaminu.
Portal Punkt.media nie ponosi odpowiedzialności za wszelkiego rodzaju treści publikowane przez użytkowników.
Strona korzysta z cookies – możesz zmienić warunki przechowywania cookies w przeglądarce.